Un nebeut urzhioù da reiñ d’ho pugel…
…Quelques consignes à l’attention de votre enfant.
Toute demande peut être accompagnée d’un « marplij »(s’il te plaît).
1.Deus amañ. Viens ici. Chom amañ. Reste ici.
2.Hast buan ! Dépêche toi ! Kerzh/Kae. Va.
3.Ro ur pok. Donne un bisou. Ouzh taol ! A table !
4.Gwalc’het teus da zaouarn ? Tu t’es lavé les mains ?
5.Debr da legumaj ha da gig. Mange tes légumes et ta viande.
6.Kae da vroustañ da zent ha da lakaat da bijama.
Va brosser tes dents et mettre ton pyjama.
7.Deus da selaou un istor. Viens écouter une histoire.
E brezhoneg/E galleg En breton/en français
8.Da gousket, noz vat ! Au lit, bonne nuit !
Contribué par Ronan An Escob (tad Sterenn ha Lug)
Et maintenant, dites nous lequel vous avez employé aujourd’hui? Écrivez nous un commentaire!
Le breton (l’homme) est assez directif, dites-moi !!! 🙂
Et d’ailleurs, on voit que cela fonctionne mieux en breton qu’en français… une façon qu’ont les enfants de demander à leurs parents l’immersion… même à la maison 🙂
Devezh mat deoc’h!
L impetatif : Efficace dans le texte
Reste à voir dans la pratique : sans l intonation et la prononciation ça va rigoler dur au matin!!!!
Hier soir j’ai dû dire “Da gousket” au moins 20 fois…
On n’a pas promis que ce sera efficace!!!
Kalon, kerent! Kalon!
Courage les parents!
En tout cas j’adore vos commentaires!
Et au pluriel, c’est comment ?!
…”Allez brosser vos dents”
“au lit” (les enfants !)
Kit da vroustañ ho tent
Kit da gousket bugale!
Hast buan marche bien! Mais je préfère Ro ur Pok!!
oui c’est plus doux!
Et pour fais ‘moi’ un bisou, on rajoute ‘din’ à la fin. “Ro ur pok din”
Avant d’aller se coucher jai testé Kae da vroustañ da zent ha da lakaat da bijama et Maxime a bien compris ce que je disais malgré ma prononciation.
Avec Gabrielle c’était Ro ur pok.
Mat tre!!
Ici
hast buan bugale
10 fois ce matin
Debr da bara ha da laezh! Marplij Chuchumuchu
kae da vroustaň da zent ha laakat da bijama
Ro Ur pok moutig buan !
dreist Nathalie!!
ma vugale zo erruet re vraz da silaou va urzhiou! ha ma vugale vian ne gomzont ket brezhoneg
ma vugale zo erruet re vraz da silaou va urzhiou! ha ma vugale vian ne gomzont ket brezhoneg !
Ar mitin ar Skol : devezh mat !
Aujourd’hui, on a innové : kaer da lakaat da bijama et on a amélioré : Ro ur pok din sur les bons conseils de la dernière fois! 🙂
et j’oubliais : kaer da vroustañ da zent!
Pour cette semaine, j’ai une question. Comment on dit “Eteins la télévision”?, parce que j’en aurais bien besoin!!! Ca ne m’empêchera pas de dire Marplij, après, promis!!!
Trugarez
Ce soir, révisions pour moi de “Kit da vroustañ ho tent”
Et pour le réveil du matin, vous avez des pistes ?….
“bien dormi ?”
“tu as fait de beaux rêves ?”
“En forme pour cette dernière journée d’école ?”
“Enfile des vêtements de sport.”
Trug ! (comme disent mes neveux bretonnants aussi)
juste “bugale” a suffit l’autre jour pour les faire venir. Ouf, j’avais oublié la formule.. dans le feu de l’action c’est difficile!!
Pour “as tu bien dormi?”, Léo me dit “Age teus kousket mat?” et pour “enfile tes vêtements de sport”, je te propose “kae da lakaat da dilhad sport”. C’est “va mettre tes vêtements de sport” mais je n’ai pas plus précis, je débute!! Peut-être quelqu’un d’autre pourrait nous aider?
Alors je vais essayer moi:
Kousket mat ‘teus? (formule parlé) Kousket mat ac’h eus? (formule écrite que les enfants apprennent à l’école) = As-tu bien dormi?
en fait les autres sont trop compliqués pour moi Elodie! Mais je pense que pour ‘enfile tes vêtements de sport’ Valérie l’a bien formulé…
Mersi bras Michelle!
Aujourd’hui entre Léo et Louann bientôt à l’école, les consignes sont allées bon train : chom amañ, deus amañ, gortoz marplij, hast buan, ev da laezh, azez mat (pas sûre de l’orthographe pour les 2 derniers :-))
Aujourd’hui, on en a rajouté : kae da debriñ da dijuni et lac’h da tele
Ce matin sur le chemin de l’école “diwall da gouezhañ ” et ce soir “debr da krampouezh”.
On y prend goût de mettre du breton à la maison