La carte jeu

A quoi sert-elle la carte jeu?

C’est un petit rappel de faire du breton tous les jours.

Si vous ou vos enfants le souhaitent, vous pouvez découper les petites bulles sur les côtés et les coller sur les jours où vous avez relevé le défi!

Mais il faut surtout se rendre ici sur le blog pour trouver les informations et laisser vos commentaires, et si vous êtes des fans des réseaux sociaux vous trouverez de la place pour vos commentaires sur Facebook et Twitter.

Ar yaou – komzomp brezhoneg gant ar vugale

Un nebeut urzhioù da reiñ d’ho pugel…

…Quelques consignes à l’attention de votre enfant.

Toute demande peut être accompagnée d’un « marplij »(s’il te plaît).

Image result for talking to children clipart

 

1.Deus amañ.  Viens ici.  Chom amañ. Reste ici.

2.Hast buan ! Dépêche toi ! Kerzh/Kae. Va.

3.Ro ur pok. Donne un bisou. Ouzh taol ! A table !

4.Gwalc’het teus da zaouarn ? Tu t’es lavé les mains ?

5.Debr da legumaj ha da gig. Mange tes légumes et ta viande.

6.Kae da vroustañ da zent ha da lakaat da bijama.

Va brosser tes dents et mettre ton pyjama.

7.Deus da selaou un istor. Viens écouter une histoire.

E brezhoneg/E galleg En breton/en français

8.Da gousket, noz vat ! Au lit, bonne nuit !

Contribué par Ronan An Escob (tad Sterenn ha Lug)

Et maintenant, dites nous lequel vous avez employé aujourd’hui? Écrivez nous un commentaire!

Le défi – Qu’est-ce que c’est?

Pour fêter le mois de la langue bretonne en mars 2017, les associations et l’équipe pédagogique de l’école Diwan de Lannion proposent un challenge 100% en Breton!

Le défi est destiné d’abord aux parents non-bretonnants, mais aussi à tout le public qui souhaitent y participer via Facebook, Twitter et le blog. Les parents bretonnants et les enseignants participeront en veillant que le Breton soit bien parlé !

Chaque jour, un défi. Chaque participant recevra son calendrier pour le mois avec les défis à faire. A la fin du mois, il ou elle sera capable de dire un peu plus en Breton qu’au début.

  • Chaque lundi ce sera une salutation à apprendre et dire à un maximum de personnes dans la journée, en emmenant son enfant à l’école, en allant à la boulangerie, au boulot, pourquoi pas ?!
  • Le mardi ce sera un petit défi écrit, il faudrait laisser un mot sur un panneau à l’école (ou sur la page Facebook/Twitter/blog si on ne peut pas s’y rendre).
  • Le mercredi, écouter la radio ou lire un article ou un livre en Breton.
  • Le jeudi, parler à son enfant en Breton, donner des consignes comme ‘lave-toi les mains’.
  • Le vendredi, un Kenavo, Bon week-end, encore une fois à dire à un maximum de personnes.
  • Le samedi, consulter un service en langue bretonne (Radio, Télé, site internet, jeux sur internet, dictionnaire en breton…) Avec un selfie à publier comme preuve.
  • Le dimanche , lire un article du blog de l’école et laisser un commentaire.

Si vous souhaitez participer, inscrivez vous ici:

https://goo.gl/forms/LR4xNDJHdK6uOIyy2

Ur gwenneg evit ar Brezhoneg

Un don pour le Breton

Parallèlement pendant tout le mois de mars, nous demanderons des dons pour financer les activités de l’école. Les écoles Diwan sont des écoles laïques, ouvertes à tous et gratuites. Par l’enseignement du breton, Diwan assure la continuité et le lien entre les générations. C’est grâce à votre soutien que nous pouvons continuer à proposer une école de qualité à Lannion et nous avons besoin de vous pour continuer à vivre et nous développer.

______________________________________________

E miz Meurzh 2017 e vo lidet mizvezh ar brezhoneg. Kevredigezhioù hor skol ha skipailh kelenn skol Diwan Lannuon a ginnigo deoc’h un daeadeg e brezhoneg penn-da-benn!

Evit tud ar vugale ez eo graet an dae-mañ ha dreistholl evit ar re na gomzont ket brezhoneg. Estregeto ‘vat a c’hell kemer perzh evel just, gant Facebook da skwer pe gant Twitter hag al levr-bourzh zokenoc’h.

Ar vrezhonegerien, tud bugale ha skolaerien, a daolo pled a-benn ma vo komzet brav!

Bez e vo un dae pemdeziek. Pep a zeiziadur a vo roet d’ar berzhidi. Warnañ o do tro da welet an daeoù da gas da benn en ur ober miz. Da dibenn ar mizvezh e vint barrekoc’h war ar brezhoneg.

  • D’al Lun ez eo un doare da saludiñ hag a vo da zeskiñ ha da lavaret d’ar brasañ a dud. Da lavaret en ur gas e vugel d’ar skol, en ur vont e kêr, da labourat, petra ‘ virfe?!
  • D’ar Meurzh e vo dre skrid an dae. Ouzh un daolenn er skol e c’hello an dud stagañ pe skrivañ ur ger bennak. a-hend-all e vo tu ober kemend-all war facebook, Twitter pe war levr-bourzh mizvezh ar brezhoneg.
  • D’ar Merc’her ez eo ar skingomz hag a vo da selaou, ur pennad-skrid da lenn pe ul levr e brezhoneg zokenoc’h.
  • D’ar Yaou e vo dav kaozeal e brezhoneg gant e vugel o lavaret traoù evel ‘Gwalc’h da zaouarn ‘ta’
  • D’ar Gwener ur c’henavo bennak a vo mat da lavaret pe ‘Dibenn sizhun mat’’ da brasañ a dud.
  • D’ar Sardorn ober gant ur servij kleweled (skingomz, skinwel, lec’hiennoù ar rouedad, arloadoù, c’hoarioù en linenn, geriadurioù, ha kement ‘ zo). Pep tra a vo da gadarnaat gant ur selfie evel prouenn.
  • D’ar Sul, lenn ur pennad war levr-bourzh ar skol ha ober un evezhiadenn.

Ur gwenneg evit ar Brezhoneg

Un don pour le Breton

 E-korf miz Meurzh war un dr e c’houlennimp digant an neb a gar reiñ ur gwenneg bennak d’hor skol. Skolioù ar rouedad Diwan zo lik, digoust ha digor d’an holl. Gant ar brezhoneg ez eo Diwan evel un treizher, a rummad da rummad.Gant ho skoazell e c’heller kinnig ur skol eus an dibab e Lannuon. Ezhomm hon eus ho sikour evit derc’hel da vont pelloc’h.